Margaret Blair

Sex Trade, Rise of Modern Chinese Literature, Writers, Rise of Modern Chinese Film-Making, Dance Hostesses/Taxi Dancers, 1920s and 1930s Dances, Tunes (from United States), Westernization, Modern Dress, Tragedy, Alleyway Life (lilongs), Danger, Rape, Abortion
Excerpts
Prostitution and Sex Trade, Wartime Shanghai/Nanking, Old Canton, Old Shanghai, Life of Prostitute/Courtesan in Canton, Life of Prostitute/Courtesan in Shanghai, Modeng (Modern) life of Chinese, Love, Assassination, Rape of Nanking
The Japanese Sandman

Pre-publication appreciation:
Meg Taylor (Canada), editor – Margaret Blair’s impressive research brings pre-revolutionary Shanghai to life. After reading The Japanese Sandman, I felt that I knew Mu Shiying and Qiu Peipei, and had a real sense of the now vanished Shanghai in which they had once lived

Prologue

  At their thés dansants my older sister Ling and her friends enjoyed circling a dance fl oor to the latest Western romantic tunes such as Embraceable You, Smoke Gets in Your Eyes, and Cheek to Cheek from the Fred Astaire and Ginger Rogers fiilm Top Hat. But I quickly took a liking to an older, livelier song that had originally been released in 1920, four years after I was born, on a record played by the Paul Whiteman orchestra; it was called The Japanese Sandman.

  I often hummed it as I did other things; but later I found the song that was born about the same time as me taking a rather sinister part in my life. However hard I try to avoid it, turning my thoughts to other matters before sleeping, The Japanese Sandman returns in my dreams.

  At first he was a benign, slight little fiigure at a distance, standing in a sunlit garden under a blossoming cherry tree. Dressed in a black cotton peasant’s top with trousers, he was holding a beige sun umbrella patterned in red peonies. This Japanese Sandman conformed to the cheerful words of the lively American song to which my older sister Ling and her friends danced: “Here’s the Japanese Sandman, sneaking on with the dew… just an old second hand man. He’ll buy your old day from you…” ending with: “And he’ll give you tomorrow just to start life anew.”

  Of course, to a Buddhist like me, starting life anew can mean first
dying: We are in a revolving process of being born and dying, birth and death, until we reach the desired state where we can become one with the light.

  Over time the Japanese Sandman has changed and is becoming ever more sinister. He looms from the shadows behind me. The cotton peasant outfiit has given way to an impeccably tailored military dress uniform.

  Now, in my dreams I can almost see the face of my nocturnal companion; and with dread I know The Japanese Sandman is coming closer. Now, he is my worst nightmare.

Draft Cover